【語彙】お約束(おやくそく)

お約束
韓国ドラマでは、交通事故、異母兄弟がお約束。
子供向けのアニメでは、必ず最後に悪い奴は負けるのがお約束。
漫画では、貧乏な女の子とお金持ちの男の子が恋に落ちるのがお約束。
映画で「ここは俺に任せて、先に行け!」と言った人物は死んでしまうのも
お約束。
ドラマやテレビの話だけではなく、日本では女子アナウンサーはスポーツ選手と結婚するのがお約束。

お約束
テレビ、アニメ、漫画などにおいて、いつも同じ展開が繰り返されている出来事のこと。

みなさんの周りにも、「お約束」がありますか?

韓国(かんこく)ドラマでは、交通事故(こうつうじこ)、異母兄弟(いぼきょうだい)がお約束(やくそく)。
子供(こども)向(む)けのアニメでは、必(かなら)ず最後(さいご)に悪(わる)い奴(やつ)は負(ま)けるのがお約束(やくそく)。
漫画(まんが)では、貧乏(びんぼう)な女(おんな)の子(こ)とお金持(かねも)ちの男(おとこ)の子(こ)が恋(こい)に落(お)ちるのがお約束(やくそく)。
映画(えいが)で「ここは俺(おれ)に任(まか)せて、先(さき)に行(い)け!」と言(い)った人物(じんぶつ)は死(し)んでしまうのもお約束(やくそく)。
ドラマやテレビの話(はなし)だけではなく、日本(にほん)では女子(じょし)アナウンサーはスポーツ選手(せんしゅ)と結婚(けっこん)するのがお約束(やくそく)。

お約束
テレビ、アニメ、漫画(まんが)などにおいて、いつも同(おな)じ展開(てんかい)が繰(く)り返(かえ)されている出来事(できごと)のこと。

みなさんの周(まわ)りにも、「お約束(やくそく)」がありますか?

Usually clichés in Korean dramas are car accidents and siblings from a different mother.
In anime aimed for children, it is a cliché when the good guy defeats the bad guy.
Clichés in manga are when the poor girl fall in love with a rich man.
Clichés in movies are when one of the characters say “I’ll handle it from here, you go on ahead!” and then immediately die.
Clichés are not only applied to television and dramas, but when female announcers in Japan marry sports athletes are also clichés as well.

お約束
お約束… are clichés that happen in television, anime, manga. It is always the same outcome in stories.

Do you all have “clichés” that you want to discuss about?

交通意外、同父异母(同母异父)兄弟姐妹的桥段是韩剧里的惯例。
坏蛋到最后一定会输则是在给小朋友看的卡通里必定会有的惯例。
而穷妹子与多金帅哥陷入热恋也是少女漫画中的招牌惯例。
说出「这里就交给我,你们先走吧!」这种帅气台词的人肯定会死,不用说也知道是电影用不腻的惯例。
不仅仅是连续剧或电视,在日本女主播和运动选手结婚似乎也已经是种惯例了。

お約束
意指事情总是重复着相同的展开。(惯例)

大家的周遭也有所谓的「お约束」存在吗?

交通意外、同父異母(同母異父)兄弟姐妹的橋段是韓劇裡的慣例。
壞蛋到最後一定會輸則是在給小朋友看的卡通裡必定會有的慣例。
而窮妹子與多金帥哥陷入熱戀也是少女漫畫中的招牌慣例。
說出「這裡就交給我,你們先走吧!」這種帥氣台詞的人肯定會死,不用說也知道是電影用不膩的慣例。
不僅僅是連續劇或電視,在日本女主播和運動選手結婚似乎也已經是種慣例了。

お約束
意指事情總是重複著相同的展開。(慣例)

大家的週遭也有所謂的「お約束」存在嗎?

한국 드라마에서는 교통사고, 배다른 형제가 약속.
어린이용 애니메이션에서는 악당이 반드시 지는것이 약속
만화책에서는 가난한 여주인공과 부자 남주인공이 사랑에 빠지는 것이 약속.
영화에서는 “여기는 나한테 맡기고 먼저 가!”라고 말한 인물이 죽는것이 약속
드라마나 텔레비전에서의 이야기만이 아닌, 일본에서는 여자 아나운서와 스포츠 선수가 결혼하는 것이 약속.

お約束
TV, 애니메이션, 만화 등에서 늘 같은 전개가 반복되고 있습니다.

여러분의 주위에도 이러한 [약속(お約束)]이 있습니까?