【ことわざ】初心忘るべからず

初心
何か新しいことを始めようとする時、不安もあるけれど誰もが純粋な気持ちでやる気に満ち溢れていますよね。
でも、月日が経つと慣れてしまって、やる気もだんだん落ちていきます。そんな時、昔の自分を振り返ってみてください。
学び始めた当時の意気込みや謙虚さを忘れず、いつも高い志を持って物事を行おうとする時、よく「初心に戻って勉強します」「初心の気持ちを忘れずに、これからも頑張ります」という言い方をします。

初心
物事の習い始め。最初の決心をした時の純真な心のこと。

日本語を勉強し始めた時の気持ち、日本へ来た時の気持ち、会社に入社した時の気持ち、その時自分がどんな気持ちだったか再確認することも、時には必要ですよね。

何(なに)か新(あたら)しいことを始(はじ)めようとする時(とき)、不安(ふあん)もあるけれど誰(だれ)もが純粋(じゅんすい)な気持(きも)ちでやる気(き)に満(み)ち溢(あふ)れていますよね。
でも、月日(つきひ)が経(た)つと慣(な)れてしまって、やる気(や)もだんだん落(お)ちていきます。そんな時(とき)、昔(むかし)の自分(じぶん)を振(ふ)り返(かえ)ってみてください。
学(まな)び始(はじ)めた当時(とうじ)の意気込(いきご)みや謙虚(けんきょ)さを忘(わす)れず、いつも高(たか)い志(こころざし)を持(も)って物事(ものごと)を行(おこな)おうとする時(とき)、よく「初心(しょしん)に戻(もど)って勉強(べんきょう)します」「初心(しょしん)の気持(きも)ちを忘(わす)れずに、これからも頑張(がんば)ります」という言(い)い方(かた)をします。

初心(しょしん)
物事(ものごと)の習(なら)い始(はじ)め。最初(さいしょ)の決心(けっしん)をした時(とき)の純真(じゅんしん)な心(こころ)のこと。

日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)し始(はじ)めた時(とき)の気持(きも)ち、日本(にほん)へ来(き)た時(とき)の気持(きも)ち、会社(かいしゃ)に入社(にゅうしゃ)した時(とき)の気持(きも)ち、その時(とき)自分(じぶん)がどんな気持(きも)ちだったか再確認(さいかくにん)することも、時(とき)には必要(ひつよう)ですよね。

When you try to start something new, you might feel nervous at first but you feel that spark of motivation.
However, after a few days or even months, that motivation you once had has disappeared. Try thinking about those moments in your life.
Think about that time you first started to learn something and try to not forget about the motivation you had. Whenever you have big intentions to start something new, we often say “study as if you were to revert back to your original intentions” or “trying your best without forgetting your initial motives”.

初心(しょしん)
初心… it means your first intentions. That point in time where you had decided to do something with pure intent.

That same feeling when you started to study Japanese, that feeling when you came to Japan, that feeling when you started your new job at your company; these are all feelings we must look back and reaffirm on from time to time.

当有什麽新的事物要开始时,虽然也会感到不安,但无论是谁肯定都会有着一股单纯充满干劲的心情对吧。
不过,时间一久慢慢地习惯了之后,干劲也就渐渐地变得低落了。这种时候,请试着找回以前的自己吧。
想着不要忘记刚开始学习时的那股热情与谦逊,要持续怀抱着高昂的意志来做事的时候,很常会看到「找回初衷来学习」「不会忘了初衷,之后也会继续努力」这样的说法。

初心(しょしん)
身为初学者的那颗,最初下定决心时纯真的心。

一开始学习日文时的心情、刚来到日本时的心情、刚进入公司时的心情,再一次确认自己那个时候是抱持着什麽样的心情,有的时候也是必要的对吧。

當有什麼新的事物要開始時,雖然也會感到不安,但無論是誰肯定都會有著一股單純充滿幹勁的心情對吧。
不過,時間一久慢慢地習慣了之後,幹勁也就漸漸地變得低落了。這種時候,請試著找回以前的自己吧。
想著不要忘記剛開始學習時的那股熱情與謙遜,要持續懷抱著高昂的意志來做事的時候,很常會看到「找回初衷來學習」「不會忘了初衷,之後也會繼續努力」這樣的說法。

初心(しょしん)
身為初學者的那顆,最初下定決心時純真的心。

一開始學習日文時的心情、剛來到日本時的心情、剛進入公司時的心情,再一次確認自己那個時候是抱持著什麼樣的心情,有的時候也是必要的對吧。

뭔가 새로운것을 시작할 때, 두려움이 있지만 누구나 뭐든 잘하려는 의욕이 넘칩니다.

하지만, 세월에 지남에 따른 익숙해짐에 의욕도 점점 떨어지죠. 그럴 때, 옛날의 자신을 떠올려주세요.

무언가를 배우기 시작한 당시의 의욕과 겸손을 잊지 않고, 언제나 꿈을 가지고 일을 하려할 때 흔히 “初心に戻って勉強します(초심으로 돌아가 공부하겠습니다.”, “初心の気持ちを忘れずに、これからも頑張ります(초심의 마음을 잊지않고, 앞으로도 열심히 하겠습니다.”라고 합니다.

初心(しょしん)
무언가를 배우기 시작한다. 처음 결심을 했을 때의 순수한 마음을 뜻합니다.

일본어를 공부하기 시작했을 때의 기분, 일본에 왔을 때의 기분, 회사에 입사했을 때의 기분, 그때 자신이 어떤 기분이었는지 되돌아보는것도 때로는 필요합니다.