【語彙】しょうゆ顔(がお)、ソース顔(がお)

しょうゆ顔、ソース顔
みなさんはどんな男性の顔がタイプですか?
そんなことを聞かれたらぜひこんな言葉を使ってみましょう!

しょうゆ顔
日本的な顔、切れ長の目、顔全体が細くて小さい顔のこと。
ソース顔
彫りが深い、目が大きくはっきりしている顔のこと。

決して、おいしそうな顔、黒い顔の人じゃありませんよ(笑)
他にも「塩顔」「砂糖顔」など言われる顔もあるので、もし気になった人がいたら調べてみてくださいね!

みなさんはどんな男性(だんせい)の顔(かお)がタイプですか?
そんなことを聞(き)かれたらぜひこんな言葉(ことば)を使(つか)ってみましょう!

しょうゆ顔(がお)
日本的(にほんてき)な顔(かお)、切(き)れ長(なが)の目(め)、顔全体(かおぜんたい)が細(ほそ)くて小(ちい)さい顔(かお)のこと。
ソース顔(がお)
彫(ほ)りが深(ふか)い、目(め)が大(おお)きくはっきりしている顔(かお)のこと。

決(けっ)して、おいしそうな顔(かお)、黒(くろ)い顔(かお)の人(ひと)じゃありませんよ(笑)
他(ほか)にも「塩顔(しおがお)」「砂糖顔(さとうがお)」など言(い)われる顔(かお)もあるので、もし気(き)になった人(ひと)がいたら調(しら)べてみてくださいね!

What kind of face is your “type”?
When being asked such questions, I hope you remember these useful words!

しょうゆ顔(がお)
A very Japanese-like face, thin eyes, a small and thin face.
*(しょうゆ=Soy sauce)
ソース顔(がお)
Means a very busy place or street.

In the Kanji “町”, there is the Kanji “田”
Try remembering by thinking of “rice fields”, as they are separated as well!
Underground shopping center, shopping district, college town, Shibuya Center Street, all use the kanji “街” and it’s easy to imagine a crowded place when looking at these words!
From now on, let’s be careful when using Kanjis, okay?

大家会憧憬哪一种男性的脸呢?
如果你/你被问到这样的问题时,不妨试着说出我们今天所介绍的词汇吧!

しょうゆ颜(がお)
非常日本味的脸,有着细长的眼睛,整体看来是张纤细又小巧的脸。
ソース颜(がお)
轮廓很深,有着一双大眼,看起来相当清楚分明的脸。

以上绝对不是指看起来很好吃的脸,或是脸很黑的人这样的意思唷(笑)
其他还有像是「盐颜」、「砂糖颜」等等的说法,有兴趣的人可以再多调查一下喔!

大家會憧憬哪一種男性的臉呢?
如果你/妳被問到這樣的問題時,不妨試著說出我們今天所介紹的詞彙吧!

しょうゆ顔(がお)
非常日本味的臉,有著細長的眼睛,整體看來是張纖細又小巧的臉。
ソース顔(がお)
輪廓很深,有著一雙大眼,看起來相當清楚分明的臉。

以上絕對不是指看起來很好吃的臉,或是臉很黑的人這樣的意思唷(笑)
其他還有像是「塩顔」、「砂糖顔」等等的說法,有興趣的人可以再多調查一下喔!

여러분들은 어떤 남성의 얼굴이 타입인가요?
그런 말을 들었다면 꼭 이런 말을 사용해 보세요!

しょうゆ顔(がお)
일본적인 얼굴,눈초리가 째진 듯한 눈,얼굴 전체가 얄쌍하고 작은 얼굴을 가르키는 말.
ソース顔(がお)
윤곽이 뚜렷한 얼굴, 눈이 크고 또렷한 얼굴을 가르키는 말.。

절대로 이상한 얼굴 , 어두운 얼굴의 사람은 아닙니다.
이외에도「塩顔(しおがお)」「砂糖顔(さとうがお)」등의 얼굴도 있기 때문에 혹시 궁금한 사람이 있다면 찾아봐보세요!!