【語彙】ちんぷんかんぷん

ちんぷんかんぷん
皆さんは「ちんぷんかんぷん」という日本語を知っていますか?

ちんぷんかんぷん
話している言葉や内容が全くわからないこと。

日本語を勉強していて「ちんぷんかんぷんだ~!」ってことありませんか??
そんな人はもっと勉強頑張ってくださいね^^(笑)

ところで、この言葉の由来を知っていますか?

実は中国語の「聽(听)不懂看不懂(てぃんぶどんかんぶどん)」という言葉が変化した言葉らしいです。

「てぃんぶどんかんぶどん」と「ちんぷんかんぷん」は似ていますね!!

中国語が母語の外国の方は、これから日本語がわからない時は「ちんぷんかんぷん」と言ってみてくださいね^^

皆(みな)さんは「ちんぷんかんぷん」という日本語(にほんご)を知(し)っていますか?

ちんぷんかんぷん
話(はな)している言葉(ことば)や内容(ないよう)が全(まった)くわからないこと。

日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)していて「ちんぷんかんぷんだ~!」ってことありませんか??
そんな人(ひと)はもっと勉強(べんきょう)頑張(がんば)ってくださいね^^(笑)

ところで、この言葉(ことば)の由来(ゆらい)を知(し)っていますか?

実(じつ)は中国語(ちゅうごくご)の「聽(听)不懂看不懂(てぃんぶどんかんぶどん)」という言葉(ことば)が変化(へんか)した言葉(ことば)らしいです。

「てぃんぶどんかんぶどん」と「ちんぷんかんぷん」は似(に)ていますね!!

中国語(ちゅうごくご)が母語(ぼご)の外国(がいこく)の方(かた)は、これから日本語(にほんご)がわからない時(とき)は「ちんぷんかんぷん」と言(い)ってみてくださいね^^

Do you know the meaning of “ちんぷんかんぷん”?

ちんぷんかんぷん
It means you can’t understand the meaning of the words, contents what people are talking about.

Do you often have the feeling of “Chin Pun Kan Pun” while you studying Japanese?
If so,it means you have to study harder! 😀

By the way,do you know the origin of this phrase?

As a matter of fact, “Chin Pun Kan Pun” came from the Chinese phrase「聽(听)不懂看不懂(てぃんぶどんかんぶどん)」.

It’s similar,isn’t it? “てぃんぶどんかんぶどん” and “ちんぷんかんぷん”

Next time when you can’t understand Japanese,try to say “ちんぷんかんぷん”

大家知道「ちんぷんかんぷん」这句日文是什麽意思吗?

ちんぷんかんぷん
通常指对于某个事物或对话的内容感到莫名其妙、无法理解。

大家在学习日文的过程中有没有过「ちんぷんかんぷんだ~!」的感觉呢?
如果有的话请再更加努力的用功喔^^(笑)

话又说回来,大家知道这一句日文的由来吗?

事实上它似乎是从中文的「听不懂看不懂(てぃんぶどんかんぶどん)」这句话转变而来的喔。

「てぃんぶどんかんぶどん」和「ちんぷんかんぷん」念起来真的很像对吧!

以中文作为母语的外国朋友们,今后遇到无法理解的日文时,也请试着说出「ちんぷんかんぷん」看看喔^^

大家知道「ちんぷんかんぷん」這句日文是什麼意思嗎?

ちんぷんかんぷん
通常指對於某個事物或對話的內容感到莫名其妙、無法理解。

大家在學習日文的過程中有沒有過「ちんぷんかんぷんだ~!」的感覺呢?
如果有的話請再更加努力的用功喔^^(笑)

話又說回來,大家知道這一句日文的由來嗎?

事實上它似乎是從中文的「聽不懂看不懂(てぃんぶどんかんぶどん)」這句話轉變而來的喔。

「てぃんぶどんかんぶどん」和「ちんぷんかんぷん」唸起來真的很像對吧!

以中文作為母語的外國朋友們,今後遇到無法理解的日文時,也請試著說出「ちんぷんかんぷん」看看喔^^

여러분들은 「ちんぷんかんぷん」이라는 일본어를 알고 계신가요?

ちんぷんかんぷん
말하고 있는 단어나 내용을 전혀 모르는 것.

일본어를 공부할 때 「ちんぷんかんぷんだ~!」였던 적 있습니까??
그런 사람은 더 공부에 힘 써 주세요^^

그런데, 이 단어의 유래를 알고 있습니까?
사실은 중국어의 「聽(听)不懂看不懂(てぃんぶどんかんぶどん)」라는 단어가 변화 한 단어라고 합니다.
「てぃんぶどんかんぶどん」과「ちんぷんかんぷん」은 비슷하네요!!

오늘부터 일본어를 모를 때는「ちんぷんかんぷん」이라고 말 해 보세요!^^