【日本人も間違える日本語】「ヲ」の書き順

「ヲ」の書き順
日本語を書く時、書き順を意識していますか?
そもそも書き順を守ることがどうして大切かわかりますか?
書き順はちゃんと綺麗に字が書けるような順番に作られているんですよ。
だから皆さんもしっかり覚えてくださいね!

でも実は日本人でも間違って覚えているひらがなとカタカナの書き順があるんです。
特にカタカナの「ヲ」は多くの人が間違って覚えているそうです。
正しい書き順は上の写真の通りです!

皆さんは正しく覚えていましたか?
まぁカタカナのヲはほとんど使わないですけどね(笑)

日本語(にほんご)を書(か)く時(とき)、書(か)き順(じゅん)を意識(いしき)していますか?
そもそも書(か)き順(じゅん)を守(まも)ることがどうして大切(たいせつ)かわかりますか?
書(か)き順(じゅん)はちゃんと綺麗(きれい)に字(じ)が書(か)けるような順番(じゅんばん)に作(つく)られているんですよ。
だから皆(みな)さんもしっかり覚(おぼ)えてくださいね!

でも実(じつ)は日本人(にほんじん)でも間違(まちが)って覚(おぼ)えているひらがなとカタカナの書(か)き順(じゅん)があるんです。
特(とく)にカタカナの「ヲ」は多(おお)くの人(ひと)が間違(まちが)って覚(おぼ)えているそうです。
正(ただ)しい書(か)き順(じゅん)は上(うえ)の写真(しゃしん)の通(とお)りです!

皆(みな)さんは正(ただ)しく覚(おぼ)えていましたか?
まぁカタカナのヲはほとんど使(つか)わないですけどね(笑)

When writing Japanese, do you pay attention to the stroke order?
Do you even understand the importance of stroke order in the first place?
Writing in the specified stroke order will help make your characters look clean and professional.
So with that said, let’s try to remember stroke order as much as possible!

But, many Japanese people often mistake the writing order to some hiragana and katakana.
Particularly the Katakana ”ヲ”.
The correct stroke order is in the above picture.

Has everyone remembered the correct way of writing these characters?
Well… I guess the Katakana of ”ヲ” is rarely used anyways.

大家在书写日文的时候,会特别去注意到笔顺吗?
说起来大家知道为什麽遵守笔顺是一件很重要的事情吗?
因为笔顺就是为了让人能够写出一手漂亮的字而创的。
所以说大家也要好好地把它给记起来喔!

不过事实上也有就连日本人也会记错的平假名和片假名的笔顺。
特别是片假名的「ヲ」似乎就有很多人记错的样子。
正确的笔顺请参考上面的相片!

大家都记住正确的笔顺了吗?
不过真要说的话片假名的ヲ其实平常用不太到呢。

大家在書寫日文的時候,會特別去注意到筆順嗎?
說起來大家知道為什麼遵守筆順是一件很重要的事情嗎?
因為筆順就是為了讓人能夠寫出一手漂亮的字而創的。
所以說大家也要好好地把它給記起來喔!

不過事實上也有就連日本人也會記錯的平假名和片假名的筆順。
特別是片假名的「ヲ」似乎就有很多人記錯的樣子。
正確的筆順請參考上面的相片!

大家都記住正確的筆順了嗎?
不過真要說的話片假名的ヲ其實平常用不太到呢。

일본어를 쓸 때 쓰는 순서를 의식하고 있나요?
처음 쓰는 순서를 지키는 것이 왜 중요한지 알고 있나요?
쓰는 순서는 예쁘게 글씨를 쓸 수 있게 순서로 만들어진 것 입니다.
그렇기 때문에 여러분도 제대로 외워주세요!

하지만 사실은 일본인도 틀리게 외우고 있는 히라가나와 가타가나 쓰는 순서가 있습니다.
특히 가타가나의 「ヲ」는 많은 사람들이 틀리게 외우고 있다고 합니다.
올바른 쓰는 순서는 위의 사진 그대로 입니다.

여러분들은 올바르게 외우고 있습니까?
가타카나의 「ヲ」는 많이 쓰이지 않긴하지만요. ^^